Skip to main content
Unsupported Browser Detected

Internet Explorer lacks support for the features of this website. For the best experience, please use a modern browser such as Chrome, Firefox, or Edge.

Meet Adyan Rios, Research Ecologist

September 14, 2022

As part of the Faces of the Southeast Fisheries Science Center series, meet Adyan Rios.

In this selfie, Adyan has light olive skin and chin-length curly dark-brown hair. She is wearing pink glasses and a fuschia, orange and purple scarf. Adyan Rios in the courtyard of her apartment in Miami Beach, Florida. Photo provided by Adyan Rios

Where did you grow up? 

I grew up in Puerto Rico. The privilege of living on the “Island of Enchantment” and also being able to travel to other Caribbean islands inspired my curiosity and interest in marine science.

¿Dónde creciste?

Crecí en Puerto Rico. El privilegio de vivir en la Isla del Encanto y también poder navegar a otras islas del Caribe inspiró mi curiosidad e interés por las ciencias marinas.

Where did you go to school and in what subject did you get your degree(s)?

I graduated from Boston University in 2009 where I specialized in ecology and conservation biology. I obtained my Masters of Science from Virginia Polytechnic Institute and State University in 2012. There I studied fisheries and wildlife management with a scholarship from NOAA. 

¿Dónde estudió y en qué materia obtuvo sus títulos?

Me gradué de la Universidad de Boston en 2009 donde me especialicé en ecología y biología de la conservación. Obtuve mi Maestría en Ciencias del Instituto Politécnico y la Universidad Estatal de Virginia en 2012. Allí estudié manejo de pesca y vida silvestre con una beca de la NOAA.

How did you come to work at the Southeast Fisheries Science Center?

In this selfie, Adyan has light skin, her dark curly hair is tied up. She wears pink glasses, a light pink shirt, and a black backpack. In the background is a metro station and three of the large buildings that are located at the NOAA Silver Spring campus.
Arriving in Silver Spring, Maryland for a 5-month detail assignment with the Office of the Assistant Administrator for Fisheries in 2019. Credit: NOAA Fisheries/Adyan Rios

I started working for the NOAA Office of Education in 2009 as a student trainee in the Educational Partnership Program with Minority Serving Institutions. For my master’s thesis, I collaborated with the Southeast Fisheries Science Center to study how hurricanes affect reef fish. In 2012, I transitioned to a full-time position at the Center assisting the development of stock assessments and research related to fish populations and fisheries management. 

¿Cómo llegaste a trabajar en el Centro de Ciencias Pesqueras del Sureste?

Empecé a trabajar para la Oficina de Educación de la NOAA en 2009 como aprendiz en el Programa de Asociación Educativa con Instituciones que Sirven a las Minorías. Para mi tesis de maestría, colaboré con el Centro de Ciencias Pesqueras del Sureste para estudiar cómo los huracanes afectan a los peces de arrecife. En 2012, hice la transición a un puesto en el Centro donde mi trabajo consistía en asistir en el desarrollo de evaluaciones de poblaciones e investigaciones relacionadas con las poblaciones de peces y la gestión pesquera.

What do you do at the science center?

Adyan has light skin and is wearing a facemask, glasses, and a light pink tropical shirt with bright pink, green, and yellow shapes. Her curly dark-brown hair is tied up. She is standing in front of a projected welcome to the meeting's attendees.
Adyan Rios attending the Caribbean Fisheries Management Councils’ Outreach and Education Advisory Panel Meeting. Photo provided by Adyan Rios

I am a research ecologist in the Caribbean Fisheries Branch of the Sustainable Fisheries Division. I primarily work on stock assessment models to provide scientific advice for the management of fishery resources in the U.S. Caribbean. I work on analyzing large datasets and advancing our population modeling workflows’ reproducibility and transparency. To communicate our science, I represent the science center on important outreach activities. For example, I am a member of the Caribbean Fisheries Management Council’s Outreach and Education Advisory Panel. The advisory panel’s objective is to achieve better engagement with the fishing community and general public related to issues of fisheries management. I am also a member of the Caribbean Steering Committee of the Marine Resource Education Program. This program is a nationally recognized training for fishermen, managers, scientists, and other fisheries industry members.

¿Qué haces en el centro de ciencias?

Como ecologista investigadora en la Rama de Pesca del Caribe en la División de Pesca Sostenible. Trabajo principalmente en modelos de evaluación de poblaciones. Estas evaluaciones proveen asesoramiento científico para la gestión de los recursos pesqueros en el Caribe de los Estados Unidos. Trabajo en el análisis de grandes conjuntos de datos y en el avance de la reproducibilidad y transparencia de nuestros sistemas de análisis. Para comunicar nuestra ciencia, también represento al Centro en importantes actividades de divulgación. Por ejemplo, soy miembro del Panel Asesor de Divulgación y Educación del Consejo de Administración Pesquera del Caribe. El objetivo del panel es mejorar la comunicación con la comunidad pesquera y el público en general con respecto a la gestión pesquera. También soy miembro del Comité Directivo del Caribe del Programa de Educación sobre Recursos Marinos. Este programa de educación para pescadores, administradores, científicos, y otros en la industria pesquera es reconocido a nivel nacional.

What do you like most about your position?

Adyan has light skin and curly shoulder-length dark-brown hair. She is wearing a white long sleeve blouse, speaking into a microphone, and standing next to a laptop and projector. Part of a summary slide showing fish and computer icons is projected on a wall on the left side of the image.
Adyan Rios teaching about population dynamics at the 2022 Marine Resources Education Program Workshop in Puerto Rico. Photo courtesy of Gulf of Maine Research Institute

I highly value my ability to engage with NOAA’s professional development opportunities and employee resource groups. While working at the science center, I have enjoyed rotational assignments, leadership development activities, and team-based training to advance reproducibility and inclusivity in data science. For example, through the 2022 Leadership Development Program created by the Latinos@NOAA Employee Resource Group in collaboration with NOAA Office of Human Capital, I joined a supportive community of peers. In addition to continually learning, I also enjoy sharing what I learn. One of my favorite responsibilities is my role as a co-mentor with the Openscapes collaboration which provides training in reproducible scientific workflows to teams across NOAA Fisheries. 

¿Qué es lo que más te gusta de tu puesto?

Valoro mucho poder participar en las oportunidades de desarrollo profesional y los grupos de recursos para empleados de la NOAA. Mientras he sido empleada en el centro de ciencias, he disfrutado de puestos temporeros, actividades de desarrollo de liderazgo y adiestramiento en equipo para avanzar en la reproducibilidad y la inclusión en la ciencia de datos. Por ejemplo, a través del Programa de Desarrollo de Liderazgo 2022 creado por el Grupo de Recursos para Empleados Latinos@NOAA y la Oficina de Capital Humano de NOAA, me he unido a una comunidad de apoyo. Además de aprender continuamente, disfruto de compartir lo que aprendo. Una de mis actividades preferidas en mi trabajo es ser co-mentora en la colaboración de Openscapes, que brinda entrenamiento en flujos de trabajo replicables a los equipos de NOAA Fisheries.

What advice would you have for someone interested in a career at NOAA Fisheries?

I encourage students to learn more about opportunities at the NOAA Office of Education. Getting to work with experts at NOAA while working on your degree provides opportunities to build experiences that are directly related to the work conducted at the agency.

¿Qué consejo le darías a alguien interesado en una carrera en NOAA Fisheries?

Animo a los estudiantes a aprender más sobre las oportunidades en la Oficina de Educación de la NOAA. Trabajar con expertos en NOAA como estudiante brinda oportunidades para desarrollar experiencias que están directamente relacionadas con el trabajo realizado en la agencia.

In this selfie, Adyan is a passenger on a moving scooter driven by her partner Rolando. Adyan has light skin and is wearing a white motorcycle helmet. Rolando has brown skin and a goatee. He is wearing sunglasses and a black scooter helmet.
Adyan and her husband Rolando traveling around Miami Beach via scooter. Photo provided by Adyan Rios

What does Hispanic Heritage Month mean to you?

This heritage month is an invitation to celebrate the many Hispanic cultures represented in the NOAA workplace while also reflecting on lesser known stories. When I learn more about our community’s achievements—despite immense challenges like discrimination and adversity—I feel inspired and proud to be part of this community. Events and activities observed during Hispanic Heritage Month increasingly connect me to our Hispanic communities and give my work at NOAA more meaning.  

¿Qué significa para usted el Mes de la Herencia Hispana?

Este mes es una invitación a celebrar las muchas culturas hispanas representadas en el lugar de trabajo de la NOAA y al mismo tiempo reflexionar sobre historias menos conocidas. Cuando me entero de los logros de nuestra comunidad—a pesar de los inmensos desafíos como la discriminación y la adversidad—me siento inspirada y orgullosa de mi comunidad. Los eventos y actividades observados durante este mes me conectan cada vez más con nuestra comunidad Hispana y le dan más significado a mi trabajo en NOAA.

What do you like to do outside of work?

Adyan and Sascha pause during a hike to take a selfie in front of a mountain covered in green trees and white snow. Adyan and Sascha both have light skin and are wearing multiple layers to stay warm. They both have backpacks, straw hats, and sunglasses.
Adyan (right) and Sascha Cushner on a camping trip to Black Hawk, Colorado. Photo provided by Adyan Rios

I enjoy playing sports and board games. I love adventuring outdoors to go diving, boating, hiking, and camping. I also like to travel to experience new cultures and cuisines.

¿Qué te gusta hacer fuera del trabajo?

Disfruto de los deportes y los juegos de mesa. Me encanta aventurar fuera de la casa para bucear, navegar, hacer caminatas y acampar. También me gusta viajar para conocer nuevas culturas y cocinas.

Contact Adyan

Last updated by Southeast Fisheries Science Center on September 15, 2022

Diversity and Inclusion